Forum consacré á la serie
 
AccueilPortailCalendrierFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Version originale/Version française

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
stell
Accroc
Accroc


Nombre de messages : 10621
Age : 37
Localisation : ..
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Lun 31 Mar - 2:08

daccord, je ferais attention
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nougi
Rolling French/English Dictionaries
Rolling French/English Dictionaries
avatar

Nombre de messages : 3682
Age : 45
Localisation : France
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mar 1 Avr - 17:20

Une question que je me posais quel autre titre français auriez-vous choisi pour Who's The Boss? Moi j'aurais pensé à Madame a sonné? en référence non seulement à l'idée d'avoir des gens de maison mais aussi à la réplique de Tony dans Paint Your Wagon! Ou alors si on veut coller au plus près du titre original : Qui porte la culotte?

Au début Who's The Boss? devait s'appeler She's The Boss? (C'est elle le patron) mais comme chacun des acteurs était le Boss à tour de rôle sur le tournage ça a donné l'idée du titre définitif : Who's The Boss?

Et vous quel aurait été votre titre?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Angela Bower
President of the WTB?A Agency
President of the WTB?A Agency
avatar

Nombre de messages : 6790
Age : 37
Localisation : Portugal
Date d'inscription : 22/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mar 1 Avr - 17:25

Heu, Nougi le titre original était en fait "You're the Boss", et le fait de le chnager en Who's the boss? le rendait plus interessant car, en effet tout le monde est un peu le patron dans la maison...
Par contre je ne vois pas trop quel titre on aurait pu donner en français...Qui est le patron? pourquoi pas...

_________________
"If you want to be a star, don't bother doing it because it ends up being very empty."
Judith Light

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://whostheboss.frenchboard.com
stell
Accroc
Accroc


Nombre de messages : 10621
Age : 37
Localisation : ..
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mar 1 Avr - 17:29

moi j aurais fait comme pour FRIENDS !! aucun changement, j aurais laissé "who's the boss?"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nougi
Rolling French/English Dictionaries
Rolling French/English Dictionaries
avatar

Nombre de messages : 3682
Age : 45
Localisation : France
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mar 1 Avr - 17:32

Ah autant pour moi j'avais cru entendre She's The Boss? J'ai dû rêver! Sleep R6 quoi qu'il en soit ce problème de titre a été sujet à beaucoup de tractations et je trouve le problème de traduction intéressant scratch oui Stellou tu as peut être raison c'est sûrement la meilleure solution lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
stell
Accroc
Accroc


Nombre de messages : 10621
Age : 37
Localisation : ..
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mar 1 Avr - 17:36

bah tiens lol!

madame est servie, ca le fait bof je trouve Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Angela Bower
President of the WTB?A Agency
President of the WTB?A Agency
avatar

Nombre de messages : 6790
Age : 37
Localisation : Portugal
Date d'inscription : 22/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mer 2 Avr - 2:06

Je viens de revoir l'episode Tony the Nanny, et devinez quoi... Tony dit je viens d'avoir mon oncle de Palerme... Donc peut on conclure qu'il est bien de Sicile?? Je pense que oui... Un mystere de plus de resolut!! Very Happy

_________________
"If you want to be a star, don't bother doing it because it ends up being very empty."
Judith Light

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://whostheboss.frenchboard.com
stell
Accroc
Accroc


Nombre de messages : 10621
Age : 37
Localisation : ..
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mer 2 Avr - 9:38

oui Palerme se trouve bien en Sicile lol! donc il est bien sicilien, et en VF, il le dit aussi !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Angela Bower
President of the WTB?A Agency
President of the WTB?A Agency
avatar

Nombre de messages : 6790
Age : 37
Localisation : Portugal
Date d'inscription : 22/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Mer 2 Avr - 11:44

Oui je crois bien que c'est la seule que ce detail est mentionné... Il va falloir que je regarde plus attentivement les autres episodes ou Tony parle de sa famille. Very Happy

_________________
"If you want to be a star, don't bother doing it because it ends up being very empty."
Judith Light

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://whostheboss.frenchboard.com
stell
Accroc
Accroc


Nombre de messages : 10621
Age : 37
Localisation : ..
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Les contre sens VF & VO   Ven 4 Avr - 19:54

GIGI à toi honneur lol!

mettez dans ce topic, les contre sens du français /anglais

par ex dans an affair to forget, Sam dis "oh my god" et en français ils traduisent "oh attention" lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Aude
Nouveau Membre
Nouveau Membre
avatar

Nombre de messages : 44
Age : 35
Localisation : Amiens
Date d'inscription : 21/06/2008

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Sam 21 Juin - 15:05

Moi j'aime plutôt les voix françaises, elles sont rigolotes, j'ai tellement vu pire dans certains films et séries que là je trouve ça bien fait ... par contre oui, si les sens des phrases ne sont pas conservés voire inversés c'est pas cool!!!

Enfin bon, moi j'aime bien regarder dans les 2 langues, c'est bien pour réviser mon anglais!! :p
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
stell
Accroc
Accroc


Nombre de messages : 10621
Age : 37
Localisation : ..
Date d'inscription : 30/11/2007

MessageSujet: Re: Version originale/Version française   Sam 21 Juin - 15:16

comme partout

avantages / inconvenients

lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Version originale/Version française   

Revenir en haut Aller en bas
 
Version originale/Version française
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» Version Originale ou Version Française?
» Achat La belle et la bête version originale française
» La version originale
» Que pensez vous de la version Française de MLP
» [DVD de fans] Popeye (1980) Version française

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Madame est servie :: Who's the Boss? :: La série-
Sauter vers: